Tradução de "a essas" para Esloveno


Como usar "a essas" em frases:

Os Estados-Membros comunicarão à Comissão o texto das disposições de direito interno que adoptarem no domínio regido pela presente directiva, bem como quaisquer alterações a essas disposições.
Države članice predložijo Komisiji besedilo določb nacionalne zakonodaje, ki jih sprejmejo na področju, ki ga ureja ta direktiva, in vse poznejše spremembe teh določb.
Por si só, tal não constitui motivo para que a instituição de outro Estado-Membro passe a ser responsável por suportar os custos das prestações em espécie ou pecuniárias concedidas a essas pessoas ou aos seus familiares.
Nosilec v drugi državi članici zgolj na podlagi tega ni odgovoren za kritje stroškov storitev ali denarnih dajatev, ki so bile zagotovljene tem osebam ali njihovim družinskim članom.
Você reconhece e concorda que nós fornecemos o acesso a essas ferramentas "como são" e "conforme estiver disponível", sem quaisquer garantias, representações ou condições de qualquer tipo e sem qualquer endosso.
Potrjujete in se strinjate, da zagotavljamo dostop do takih orodij "kot je" in "kot je na voljo" brez kakršnih koli jamstev, predstavitev ali kakršnihkoli pogojev in brez kakršnega koli overjanja.
É importante garantir que a atenuação dos efeitos das alterações climáticas e a adaptação a essas mesmas alterações, assim como a prevenção dos riscos, sejam promovidas na preparação, conceção e execução do programa COSME.
Zagotoviti je treba, da se pri pripravi, načrtovanju in izvajanju programa COSME spodbujajo blažitev podnebnih sprememb in prilagoditev nanje ter preprečevanje tveganja.
Nos termos do artigo 108.o, n.o 4, do Tratado, a Comissão pode adotar regulamentos relativos a essas categorias de auxílios.
Komisija lahko v skladu s členom 108(4) Pogodbe sprejme uredbe glede navedenih vrst državne pomoči.
Para mais informações sobre como usar ferramentas de coleta de dados automáticas, como cookies e widgets, e saber mais sobre suas preferências em relação a essas ferramentas, consulte nossa Política de cookies.
Če želite več informacij o tem, kako uporabljamo orodja, kot so piškotki in pripomočki, in o vaših možnostih izbire glede teh orodij, preberite naš pravilnik o piškotkih.
Nick, não o deixes chegar a essas coisas.
Nick, ne dovoli mu, da doseže tiste stvari okoli tebe.
Quem deu o direito a essas pessoas de ditar a maneira como fazemos o nosso trabalho?
Zakaj nam morajo ukazovati, kako naj opravljamo svoje delo.
Foi treinado para resistir a essas mesmas técnicas.
Izurjen je za upor tem tehnikam.
O autor não se responsabiliza por quaisquer conteúdos linkados ou mencionados nas suas páginas - a menos que tenha pleno conhecimento de conteúdos ilegais e pudesse impedir que os visitantes do seu site acedessem a essas páginas.
Avtor ni odgovoren za vsebine, povezave ali navedbe iz njegove strani - razen če je v celoti seznanjen z nelegalnimi vsebinami in bi lahko preprečili obiskovalcem te strani, da jih vidijo.
Como a Áustria não deu resposta de forma adequada a essas preocupações e não tomou medidas para corrigir a situação, a Comissão decidiu instaurar uma ação contra as autoridades austríacas no Tribunal de Justiça da UE.
Ker Avstrija teh pomislekov ni ustrezno obravnavala in ni sprejela ukrepov za odpravo pomanjkljivosti, se je Komisija odločila, da proti avstrijskim organom začne postopek pred Sodiščem EU.
Forneceremos a essas empresas apenas as informações pessoais de que precisarem para prestarem o serviço.
Tem družbam bomo posredovali le tiste osebne podatke, ki so potrebni za opravljanje storitev.
Fazer cópias com modificações limitadas às capas, tanto quanto estas preservem o título do documento e satisfaçam a essas condições, pode ser tratado como cópia exata em outros aspectos.
Kopiranje s spremembami, omejenimi na platnice, če le ohranijo naslov Dokumenta in zadoščajo tem pogojem, se lahko v drugih ozirih šteje za dobesedno kopiranje.
O site não é destinado a pessoas menores de 18 anos e solicitamos a essas pessoas que não forneçam informação pessoal através do site.
Storitve niso namenjene posameznikom, mlajšim od trinajstih let (13), in zavedno ne zbiramo osebnih podatkov posameznikov, mlajših od 13. leta.
A ESMA pode solicitar o acesso a essas informações pelo procedimento e nas condições a que se refere o artigo 35.o do Regulamento (UE) n.o 1095/2010.
ESMA lahko v skladu s postopkom in pod pogoji iz člena 35 Uredbe (EU) št. 1095/2010 zahteva dostop do teh informacij.
Os Estados-Membros devem comunicar à Comissão as disposições de direito interno que aprovarem nas matérias reguladas pela presente directiva, bem como quaisquer alterações a essas disposições.
Države članice predložijo Komisiji besedilo določb nacionalne zakonodaje, ki jih sprejmejo na področju, ki ga ureja ta direktiva, in vse poznejše spremembe teh določb. Člen 18
Tenho ainda outras ovelhas que não são deste aprisco; a essas também me importa conduzir, e elas ouvirão a minha voz; e haverá um rebanho e um pastor.
In imam še drugih ovac, ki niso iz tega hleva; tudi te moram pripeljati, in bodo poslušale moj glas, in bode ena čreda, eden pastir.
Todas as informações fornecidas à DHL por visitantes a essas páginas da web são consideradas confidenciais e não serão divulgadas pela DHL a nenhum terceiro, exceto quando for necessário para a prestação dos serviços.
Vse informacije, ki jih DHL-u priskrbijo obiskovalci teh spletnih mest, so zaupne narave in jih DHL ne bo razkril tretji osebi, razen v primeru, ko bo to potrebno za izvedbo storitev. Zasebnost in piškotki
O referido regulamento ou outra legislação aplicável deverão, por conseguinte, continuar a aplicar-se após 31 de dezembro de 2013 a essas intervenções ou às operações em causa até à respetiva conclusão.
Navedena uredba ali druga taka zakonodaja, ki se uporablja, bi se posledično morali po 31. Decembru 2013 še naprej uporabljati za to pomoč ali zadevne operacije do njihovega zaključka.
Com respeito a essas solicitações, pedimos educadamente que você nos forneça informações relevantes para cuidar de sua solicitação, incluindo seu nome completo e endereço de e-mail de forma que seja possível identificá-lo.
V primeru takih zahtevkov vas prosimo, da nam zagotovite ustrezne informacije, potrebne za izvedbo zahteve, vključno z vašim polnim imenom in e-poštnim naslovom, na podlagi česar vas bomo lahko prepoznali.
Por conseguinte, esse regulamento ou outra legislação aplicável continuam a aplicar-se após 31 de dezembro de 2013 a essas intervenções ou às operações em causa até à respetiva conclusão.
Navedena uredba ali druga taka veljavna zakonodaja se posledično po 31. decembru 2013 še naprej uporablja za to pomoč ali zadevne operacije do njihovega zaključka.
"E que, quando ser vulnerável surgiu nos meus resultados, "como absolutamente essencial para uma vida completa, "eu disse a essas 500 pessoas que tive uma crise.
In ko so moji podatki pokazali, da je ranljivost nekaj absolutno nujnega za polno življenje, grem povedat celotni publiki, da sem doživela živčni zlom.
Se fizermos uma viagem de avião pelos Estados Unidos, voamos a essas altitudes.
Če bi leteli z letalom čez ZDA, bi leteli na taki višini.
as cortinas do átrio, o reposteiro da porta do átrio, que está junto ao tabernáculo e junto ao altar em redor, as suas cordas, e todos os instrumentos do seu serviço; enfim tudo quanto se houver de fazer no tocante a essas coisas, nisso hão de servir.
in zastore okoli dvorišča in zaveso pri vratih na dvorišče, ki obdaja šator in oltar kroginkrog, in njih vrvi in vse priprave za njih službo; in karkoli je treba delati pri tem, naj opravijo.
1.5229430198669s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?